Чтобы устроится на работу за рубежом, а в некоторых случаях – и для того, чтобы поступить на обучение, необходимо предоставить документы об уже имеющемся образовании.
Как и в случае с любыми другими официальными бумагами, подтверждающими личность гражданина, его социальный или рабочий статус, а также иные сведения личного характера, при предоставлении документов об образовании требуется их официальный перевод.
Особенности перевода дипломов и аттестатов аналогичны тем, что существуют при переводе паспортов и свидетельств:
- Для осуществления перевода необходимо предоставить оригинал диплом
- Перевод диплома должен соответствовать оригиналу не только по содержанию, но и по внешнему виду
- Помимо перевода самого диплома, необходим перевод приложения к нему
- Как правило, перевод дипломов необходимо заверять нотариально, поэтому соблюдение точности здесь особенно важно
Стоимость перевода диплома в бюро переводов «Аннет» , а также сроки исполнения заказа Вы можете уточнить у наших переводчиков, отправив скан диплома по электронной почте.